engleski
Program za početnike - test verzija

priredio: mr.sc. Branko Tudor

Lekcija 25 (od 27)

678

Novi engleski tekst koji ćete čuti nije težak, jer nema mnogo novih riječi, ni teških oblika. To je svakodnevni telefonski razgovor, u kojem ćete naći nekoliko važnih izraza i dopunjavati svoje znanje već poznatirn gramatičkim konstrukcijama.
__ Sada obradite zvučni zapis br. 679.

679

680

Slušali ste telefonski razgovor između Dick-a koji iz ureda zove svoju ženu Ann: upravo je doznao da još istu večer mora odletjeti na nekoliko dana u Italiju. Ann nije oduševljena time, jer su za tu večer pozvali goste, a sljedeći dan namjeravaju u kazalište. Ali, najviše je iznenadi to što je Dick moli da mu ona donese kofere na aerodrom, ali joj ta neobična molba ubrzo postaje razumljiva: i ona će s Dick-om putovati u Rim. U subotu je Ann-in rođendan i put u Rim je rođendanski poklon. - Dakle, još ima muževa koji ne zaboravljaju rođendane svojih žena.
U br. 681 je tekst koji ste čuli napisan. Pozorno ga pratite dok istovremeno još jednom slušate zvučni zapis
__ Za br. 681 potrebno vam je istovremeno pratiti tekst i slušati zvučni zapis.

681

The birthday present

Dick is ringing up his wife Ann from the office.

Dick:



Ann:



Dick:


Ann:

Dick:


Ann:

Dick:

Ann:

Dick:

Ann:
Dick:

Ann:
Dick:
Ann:
Dick:







 

Hello, darling, I've just heard
that I have to go to Italy for
a couple of days.
I'm flying this evening.
Oh, Dick, do you really
have to go? You know that
the Parkers are coming
round to see us tonight.
Yes, I know, darling, but I
can't help it. They'll have
to come some other time.
Then we won't be able to
go to the theatre tomorrow?
No, I'm afraid we won't,
dear. We'll have to change
all our plans.
All right, Dick. - When
exactly are you leaving?
I'm taking the seven
o'clock plane to Rome.
Are you coming home before
you go to the airport?
No, darling, I won't be able
to get home before I leave.
What about your suitcase?
I'm afraid you'll have to
pack it for me, darling.
And who's fetching it for you?
You are bringing it, darling!
Why me?
Because you're coming
with me. It's your birthday
on Saturday, and this trip
is my birthday present for
you. I'll meet you at the
Air Terminal in Cromwell
Road at five o'clock. Don't
forget anything, and don't
be late. See you later, darling!

682

U br. 683 slušati ćete tekst još jedanput, sada sa stankama za ponavljanje. Pozorno slušajte pojedine skupine riječi i, u stanci koja sljedi, ponovite ih što točnije. Istovremeno dok radite vježbu za ponavljanje br. 683 (zvučni zapis), pratite i tekst u istom broju.
__ Za br. 683 potrebno vam je istovremeno pratiti tekst i slušati zvučni zapis.

683

The birthday present

Dick is ringing up his wife Ann from the office.

Dick:



Ann:



Dick:


Ann:

Dick:


Ann:

Dick:

Ann:

Dick:

Ann:
Dick:

Ann:
Dick:
Ann:
Dick:







 

Hello, darling, I've just heard
that I have to go to Italy for
a couple of days.
I'm flying this evening.
Oh, Dick, do you really
have to go? You know that
the Parkers are coming
round to see us tonight.
Yes, I know, darling, but I
can't help it. They'll have
to come some other time.
Then we won't be able to
go to the theatre tomorrow?
No, I'm afraid we won't,
dear. We'll have to change
all our plans.
All right, Dick. - When
exactly are you leaving?
I'm taking the seven
o'clock plane to Rome.
Are you coming home before
you go to the airport?
No, darling, I won't be able
to get home before I leave.
What about your suitcase?
I'm afraid you'll have to
pack it for me, darling.
And who's fetching it for you?
You are bringing it, darling!
Why me?
Because you're coming
with me. It's your birthday
on Saturday, and this trip
is my birthday present for
you. I'll meet you at the
Air Terminal in Cromwell
Road at five o'clock. Don't
forget anything, and don't
be late. See you later, darling!

684

Niže je engleski tekst napisan još jednom s prijevodom, kako bi lakše zapamtili značenje engleskih riječi, ili još bolje, rećenica.

The birthday present

Dick is ringing up his wife
from the office.
Hello, darling,
   I've just heard
   that I have to go to Italy
   for a couple of days.
I'm flying this evening.
Oh, Dick, do you really have to go?
You know that the Parkers
   are coming round to see us
   tonight.
Yes, I know, darling,
   but I can't help it.
They'll have to come some other
   time.
Then we won't be able to go
   to the theatre tomorrow?
No, I'm afraid we won't, dear.
We'll have to change all our plans.

All right, Dick.
When exactly are you leaving?
I'm taking the seven o'clock plane
   to Rome.
Are you coming home
   before you go to the airport?
No, darling,
   I won't be able to get home
   before I leave.
What about your suitcase?
I'm afraid you'll have to pack it
   for me, darling.
And who's fetching
   it for you?
You are bringing it, darling!
Why me?
Because you're coming with me.
It's your birthday on Saturday,
   and this trip is my
   birthday present for you.
I'll meet you at the Air Terminal
   in Cromwell Road at five
   o'clock.
Don't forget anything,
   and don't be late.
See you later, darling!

Rođendanski poklon

Dick telefonira ženi
   iz ureda.
Halo, draga,
   upravo sam doznao
   da moram ići u Italiju
   na nekoliko dana.
Večeras letim.
0, Dick, zar zaista moraš da ideš?
Pa znaš da večeras dolaze
   Parkerovi.

Da, znam, draga, ali
   što ja tu mogu.
Morat'će doći
   drugi put.
Onda sutra nećemo moći
   u kazalište?
Ne, nažalost ne, draga.
Morat'ćemo da promjenimo
   sve planove.
U redu Dick.
Kada točno putuješ?
Uzeti ću avion
   koji leti za Rim u sedam.
Doći ćeš kući prije nego što
   odeš na aerodrom?
Ne, draga,
   neću moći da dođem kući
   prije mog polaska.
A što će biti s koferom?
Na žalost, draga,
   ti ćeš da ga spakiraš.
A tko će doći po njega?

Ti, ćeš ga, draga, donijeti.
Zašto ja?
Jer putuješ sa mnom.
U subotu ti je rođendan
   i ovaj izlet je moj
   rođendanski poklon.
Naći ćemo se na aerodromskoj
   stanici u ulici Cromwell,
   u pet sati.
Nemoj ništa da zaboraviš i
   nemoj da zakasniš!
Doviđenja, draga!

685

U br. 686 opet ima nekoliko riječi čiji izgovor i naglasak nisu sasvim laki. Svaku riječ čuti ćete dva puta. I vi ju u stanci koja sljedi dva puta ponovite i istovremcno gledajte u tekst kako se piše.
__ Za br. 686 potrebno vam je istovremeno pratiti tekst i slušati zvučni zapis.

686

banana
delightful
exactly
exciting
remember
safari
unhappy

St James's Park
St Paul's Cathedral
the Channel Islands
curiosity
variety
planetarium
Piccadilly Circus

687

U br. 688 čuti ćete tekst još jedanput, opet sa stankama za ponavljanje. Istovremeno dok radite vježbu za ponavljanje br. 688 (zvučni zapis), pratite i tekst u istom broju.
__ Za br. 688 potrebno vam je istovremeno pratiti tekst i slušati zvučni zapis.

688

The birthday present

Dick is ringing up his wife Ann from the office.

Dick:

Ann:

Dick:

Ann:
Dick:
Ann:
Dick:
Ann:
Dick:
Ann:
Dick:
Ann:
Dick:
Ann:
Dick:


 

Hello, darling, I've just heard that I have to go to Italy for a couple of days. I'm flying this evening.
Oh, Dick, do you really have to go? You know that the Parkers are
coming round to see us tonight.
Yes, I know, darling, but I can't help it. They'll have to come some
other time.
Then we won't be able to go to the theatre tomorrow?
No, I'm afraid we won't, dear. We'll have to change all our plans.
All right, Dick. - When exactly are you leaving?
I'm taking the seven o'clock plane to Rome.
Are you coming home before you go to the airport?
No, darling, I won't be able to get home before I leave.
What about your suitcase?
I'm afraid you'll have to pack it for me, darling.
And who's fetching it for you?
You are bringing it, darling!
Why me?
Because you're coming with me. It's your birthday on Saturday, and this trip is my birthday present for you. I'll meet you at the Air Terminal in Cromwell Road at five o'clock. Don't forget anything, and don't be late. See you later, darling!

689

Sada prepišite niže napisani tekst i istovremeno mislite na izgovor i značenje engleskih riječi.

The birthday present

Dick is ringing up his wife Ann from the office.

Dick:

Ann:

Dick:

Ann:
Dick:
Ann:
Dick:
Ann:
Dick:
Ann:
Dick:
Ann:
Dick:
Ann:
Dick:


 

Hello, darling, I've just heard that I have to go to Italy for a couple of days.
I'm flying this evening.
Oh, Dick, do you really have to go? You know that the Parkers are
coming round to see us tonight.
Yes, I know, darling, but I can't help it. They'll have to come some
other time.
Then we won't be able to go to the theatre tomorrow?
No, I'm afraid we won't, dear. We'll have to change all our plans.
All right, Dick. - When exactly are you leaving?
I'm taking the seven o'clock plane to Rome.
Are you coming home before you go to the airport?
No, darling, I won't be able to get home before I leave.
What about your suitcase?
I'm afraid you'll have to pack it for me, darling.
And who's fetching it for you?
You are bringing it, darling!
Why me?
Because you're coming with me. It's your birthday on Saturday, and this
trip is my birthday present for you. I'll meet you at the Air Terminal in
Cromwell Road at five o'clock. Don't forget anything, and don't be late.
See you later, darling!

690

Zapamtite nove engleske izraze pomoću sljedećeg popisa:

birthday
ring up - rang up - rung up
I've just heard
I have to go to Italy
for a couple of days
fly -flew - flown
they are coming round to see us
I can't help it
some other time
able
we won't be able to go
theatre
tomorrow
dear
change
leave - left -left
plane
Rome
what about your suitcase?
pack
fetch
why me?
air terminal

Cromwell Road
don't be late!

rođendan
telefonirati, pozvati (telefonom)
upravo sam čuo
moram da idem u Italiju
na nekoliko dana
letjeti
dolaze nam u posjetu
što ću; ne mogu drukčije
drugi put
sposoban, darovit
nećemo moći ići
kazalište
sutra
dragi, a, o, mio, a, o
promijeniti, mijenjati
udaljiti se,otputovati, otići
zrakoplov, avion
Rim
što će biti s tvojim koferom?
spremiti, pakirati, spakirati
(ot)ići i donijeti što, donijeti
zašto ja?
posljednja stanica, linije koje
   vode do zračne luke (aerodroma)
(ulica u Londonu 5.W.7)
nemoj da zakasniš!

691

U br. 692 čuti ćete dijelove lekcije za diktat. Svaku skupinu riječi čuti ćete dva puta, zatim sljedi stanka, kako bi mogli da napišete ono što ste čuli. Kad završite diktat, još jedanput ga poslušajte povezano, tj. bez stanki i interpunkcije. Za vrijeme diktata knjiga treba da bude zatvorena.
__ Sada obradite zvučni zapis br. 692.

692

693

Usporedite svoj rad  s niže napisanim tekstom i ispravite greške. Ako ih imate više od 6, ponovite diktat, tj. još jedanput obradite zvučni zapis br. 692.

I have (I've) just heard that I have (I've) to go to Italy for a couple of days.
I am (I'm) flying at seven o'clock this evening.
Please pack my suitcase for me and bring it to the airport.
And don't forget that you are (you're) coming with me, darling.
It is (It's) your birthday on Saturday, and this trip is my birthday present for you.

694

Sljedeći primjeri pokazuju vam da trajno sadašnje vrijeme ne upotrebljavarno sarno za radnju koja je u tijeku kada se govori iIi piše (usporedi br. 273), već i za blisku budućnost. Trajno sadašnje vrijeme za budućnost upotrebljavamo sarno ako je u rečenici neki prilog za vrijeme kao: this evening, tonight, tomorrow, next Sunday ili when (kada) usporedi a. i b. ili ako se iz rečenog (iz konteksta) podrazumijeva da je u pitanju budućnost (usporedi c. i d.).

a. I am flying to Rome this evening.
b. When exactly are you leaving?
c.
I am taking the seven o'clock plane.
d. You are coming with me.

U br. 695 vježbati ćete upotrebu trajnog sadašnjeg vremena za budućnost (u 4 faze) na sljedeći način:
Primjer:

Čujete:
Upitate:
Čujete pitanje:
Ponovite pitanje:

I stayed at home today.
Are you staying at home tomorrow, too?
Are you staying at home tomorrow, too?
Are you staying at home tomorrow, too?

Na početku vježbe čuti ćete još jedan primjer.
__ Sada obradite zvučni zapis br. 695.

695

696

Morati može da se izrazi s must ili s have to:

I must go to Italy.
I have to go to Italy.

Moram da idem u Italiju.
Moram da idem u Italiju.

Iza will uvijek stoji have to, nikada must:

You will have to pack it for me.
Ti ćeš morati da mi ga spakiraš.

U br. 697 vježbati ćete rečenice s will have to, (u 4 faze). Čuti ćete prvi dio rečenice, a vi dodajte drugi dio prema primjeru:

Čujete:
Kažete:
Čujete:
Ponovite:

If Mrs Taylor buys new curtains. . .
. . . Mrs Smith will have to buy new curtains, too.
. . . Mrs Smith will have to buy new curtains, too.
. . . Mrs Smith will have to buy new curtains, too.

__ Sada obradite zvučni zapis br. 697. Vježba nema primjera.

697

698

I za prošlost upotrebljavamo have to, a ne must:

She had to pack the suitcases.
Morala je da spakira kofere.

U br. 699 vježbati ćete (u 4 faze) i rečenice s had to na sljedeći način:

 Čujete:
 Kažete:
 Čujete pravilan odgovor:
 Ponovite odgovor:

We didn't want to leave them.
But we had to leave them.
But we had to leave them.
But we had to leave them.

__ Sada obradite zvučni zapis br. 699. Ni ovog puta vježba nema primjera.

699

700

Isto kao must ni can ne možemo da kombiniramo s will. Ako hoćemo da izrazimo budućnost can zamijenimo s able to :




Sadašnjost:



Budućnost:
 

     Potvrdno:

He can play.
Zna da svira.
(Može da se igra)

He will be able to play.
Znati će da svira.
(Moći će da se igra)

     Odrečno:

He can't play.
Ne zna da svira.
(Ne može da se igra).

He won't be able to play.
Neće znati da svira.
(Neće moći da se igra)

U br. 701 vježbati ćete (u 4 faze) rečenice s won't be able to na sljedeći način:

Čujete:
Odgovorite:
Čujete odgovor:
Ponovite odgovor:

Are you going to play golf?
No, I won't be able to play golf.
No, I won't be able to play golf.
No, I won't be able to play golf.

__ Sada obradite zvučni zapis br. 701. Ni ovog puta vježba nema primjera.

701

702

I za prošlost upotrebljavamo able:

He was able to hear the sports news.
Mogao je da čuje sportske vijesti.

U br. 703 vježbati ćete (u 4 faze) rečenice s was/were able to na sljedeći način:

Čujete:
Kažete:
Čujete odgovor:
Ponovite odgovor:

Did she talk to the boss?
Yes, she was able to talk to the boss.
Yes, she was able to talk to the boss.
Yes, she was able to talk to the boss.

__ Sada obradite zvučni zapis br. 703. Vježba je opet bez primjera.

703

704

(Pismena vježba)
Vodite računa o tome da se i ispred nastavka -ing zadnje slovo nekada udvaja (usporedi br. 478 i br. 640):

get - getting
let – letting

forget - forgetting
sit - sitting

rob - robbing
travel - travelling

Promjenite sljedeće rečenice prema primjeru.

Primjer:
 

He's going to bring it. (this afternoon)
He's bringing it this afternoon.

a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.

I'm going to meet her. (this afternoon)
She's going to get a new dress. (tomorrow)
He's going to buy a new car. (next month)
They're going to visit us. (this weekend)
We're going to rob a bank. (tonight)
He's going to drive her to Eastbourne. (tomorrow morning)
We're going to spend our holiday in Spain. (this year)

705

(Pismena vježba)
Postavite pitanja s what, where, who i whose.

Primjeri:



 

He works in the City. (where)
Where does he work?

He read the Daily Mirror. (what)
What did he read?

a.
b.
c. d.
e.
f.
g.
h.

They arrested him in Jane Street. (where)
I drink tea. (what)
She asked her mother for the money. (who)
He died in New York. (where)
I've got Bill's dictionary. (whose)
They invited the Browns to supper. (who)
She can play Chopin's nocturnes. (what)
I'm smoking your cigarettes. (whose)

706

(Pismena vježba)
Prevedite:

a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.

Večeras letim u Rim.
Večeras nas posjećuju Parker-ovi.
Morati će da dođu kad se budem vratio iz Italije.
Hoćemo Ii u ponedjeljak moći da idemo u kazalište?
Ne, morati ćemo da promijenimo sve naše planove.
Hoćeš Ii doći kući prije nego što odeš na aerodrom?
Tko će ti spakirati kofere?

707

Ako mislite da gradivo 25. lekcije zaista znate i da vam ponavljanje nije potrebno, pređite na posljednju nastavnu jedinicu programa. Kao i uvijek, poslušajte još popratne tekstove uz slike u boji iz ove nastavne jedinice. Stanke iskoristite za ponavljanje skupina riječi.

Pregled novih izraza iz teksta uz slike u boji:

musician
lawyer
Inns of Court

Somerset House



where all British births
   and deaths are recorded
Peter Pan

the boy who never grew up
grow up - grew up - grown up
Royal Lancaster
Hilton
beautiful

muzičar
sudac, sudija, pravnik
vrsta pravne škole
   (u Londonu)
(administrativna zgrada
   u Londonu W. C. 2, u kojoj se vodi
   centralna kartoteka rođenih,
   vjenčanih i umrlih)
gdje se registriraju sva rođenja
   i svi smrtni slučajevi
junak istoimene fantastične
   komedije J. M. Bari (1904)
   dječak koji nikada nije odrastao
odrasti, rasti
(luksuzni hotel u Londonu W. 2)
(luksuzni hotel u Londonu W. 1)
lijep

SLIKE 

Street musicians
in Portobello
Road

 
 
 
 
 















Lawyers in one
of the Inns of
Court
 

Two of
London's most
modern hotels:
the Royal
Lancaster. . .




















. . . and the
Hilton
 

Somerset House,
where all British
births and
deaths are
recorded
 
 
 















 
The statue of
Peter Pan,
the boy who
never grew up,
in Kensington
Gardens

Kensington Gardens, one of London's most beautiful parks

Kraj 25. lekcije.